अन्वयः
मृगरूपः assuming the form of a deer, सः निशाचरः that demon, तम् him, उन्मादयामास excited, वन्यैः with forest, मृगैः animals, परिवृतः surrounded by, अदूरात् not very far from him, अदृश्यत was seen.
M N Dutt
And that ranger of the night, wearing the form of a deer, maddening Rāma, discovered himself (again) at a distance surrounded by (other) deer,
Summary
That demon transformed himself into a deer and, surrounded by the animals of the forest at close range, attracted his attention.
पदच्छेदः
| अथावतस्थे | अथ (अव्ययः)–अवतस्थे (√अव-स्था लिट् प्र.पु. एक.) |
| सुश्रान्तश् | सु (अव्ययः)–श्रान्त (√श्रम् + क्त, १.१) |
| छायाम् | छाया (२.१) |
| आश्रित्य | आश्रित्य (√आ-श्रि + ल्यप्) |
| शाद्वले | शाद्वल (७.१) |
| मृगैः | मृग (३.३) |
| परिवृतो | परिवृत (√परि-वृ + क्त, १.१) |
| वन्यैर् | वन्य (३.३) |
| अदूरात् | अदूर (५.१) |
| प्रत्यदृश्यत | प्रत्यदृश्यत (√प्रति-दृश् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | था | व | त | स्थे | सु | श्रा | न्त |
| श्छा | या | मा | श्रि | त्य | शा | द्व | ले |
| मृ | गैः | प | रि | वृ | तो | व | न्यै |
| र | दू | रा | त्प्र | त्य | दृ | श्य | त |