अन्वयः
विविधपादपे various trees, अस्मिन् वने in this forest, यानि those, दैवतानि deities, (सन्ति residing here), तेभ्यः to them, अहम् I, नमस्करोमि I offer salutations, माम् me, हृताम् taken away, भर्तुः to my husband, शंसत Tell.
M N Dutt
I salute and invoke the deities that live in this forest of many trees to tell my husband of my being stolen away (by Ravana).
Summary
I offer my salutations to different deities residing in this forest abounding in trees of many kinds. Tell my husband about me that I am being whisked away.
पदच्छेदः
| नमस्करोम्य् | नमस्करोमि (√नमस्-कृ लट् उ.पु. ) |
| अहं | मद् (१.१) |
| तेभ्यो | तद् (४.३) |
| भर्तुः | भर्तृ (६.१) |
| शंसत | शंसत (√शंस् लोट् म.पु. द्वि.) |
| मां | मद् (२.१) |
| हृताम् | हृत (√हृ + क्त, २.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| दै | व | ता | नि | च | या | न्त्य | स्मि |
| न्व | ने | वि | वि | ध | पा | द | पे |
| न | म | स्क | रो | म्य | हं | ते | भ्यो |
| भ | र्तुः | शं | स | त | मां | हृ | ताम् |