३.४७.३३

यानि कानिचिदप्यत्र सत्त्वानि निवसन्त्युत ।
सर्वाणि शरणं यामि मृगपक्षिगणानपि ॥

अन्वयः

अत्र here, यानि कानि चित् all the animals of the forest, सत्त्वानि living beings, निवसन्ति are residing, सर्वाणि all, मृगपक्षिगणानपि including herds of animals and birds, शरणम् I seek refuge, यामि I seek.

Summary

I seek refuge in all those living beings as well as herds of animals and birds in the forest.

पदच्छेदः

यानियद् (१.३)
कानिचिद्कश्चित् (१.३)
अप्य्अपि (अव्ययः)
अत्रअत्र (अव्ययः)
सत्त्वानिसत्त्व (१.३)
निवसन्त्य्निवसन्ति (√नि-वस् लट् प्र.पु. बहु.)
उतउत (अव्ययः)
सर्वाणिसर्व (२.३)
शरणंशरण (२.१)
यामियामि (√या लट् उ.पु. )
मृगपक्षिगणान्मृग–पक्षिन्–गण (२.३)
अपिअपि (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यानि कानिचि प्यत्र
त्त्वानिनिन्त्यु
र्वाणि णं यामि
मृक्षि णापि