अन्वयः
महता with intense, क्रोधेन with anger, आविष्टः overcome, संरक्तनयनः with reddened eyes, श्रीमान् shining, तप्तकाञ्चनभूषणः glittering golden ornaments, नीलजीमूतसन्निभः looking like a dark cloud, दशास्यः the tenfaced Ravana, कार्मुकी with bow, बाणी with arrows, क्षणदाचरः nightranger, बभूव became.
Summary
Overcome by intense anger, Ravana's eyes reddened. The nightranger, stood armed with bow and arrows and shining with glittering gold ornaments, appeared like a black cloud.
पदच्छेदः
| संरक्तनयनः | संरक्त (√सम्-रञ्ज् + क्त)–नयन (१.१) |
| श्रीमांस् | श्रीमत् (१.१) |
| तप्तकाञ्चनकुण्डलः | तप्त (√तप् + क्त)–काञ्चन–कुण्डल (१.१) |
| दशास्यः | दशन्–आस्य (१.१) |
| कार्मुकी | कार्मुकिन् (१.१) |
| बाणी | बाणिन् (१.१) |
| बभूव | बभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.) |
| क्षणदाचरः | क्षणदा–चर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सं | र | क्त | न | य | नः | श्री | मां |
| स्त | प्त | का | ञ्च | न | कु | ण्ड | लः |
| द | शा | स्यः | का | र्मु | की | बा | णी |
| ब | भू | व | क्ष | ण | दा | च | रः |