अन्वयः
पत्ररथेश्वरः lord of birds, गृध्रः vulture, जटायुः Jatayu, संयुगे in encounter, तानि those, शरजालानि all the arrows, रावणास्त्राणि Ravana's weapons, प्रतिजग्राह endured.
M N Dutt
Jatayu, the king of birds, began to withstand in conflict the arrows and weapons darted by Rāvana, and wounded Rāvana's person with his feet supplies with sharpened talons.
Summary
Jatayu, lord of the birds, faced the arrows and other weapons showered by Ravana.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तानि | तद् (२.३) |
| शरजालानि | शर–जाल (२.३) |
| गृध्रः | गृध्र (१.१) |
| पत्त्ररथेश्वरः | पत्त्ररथ–ईश्वर (१.१) |
| जटायुः | जटायुस् (१.१) |
| प्रतिजग्राह | प्रतिजग्राह (√प्रति-ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.) |
| रावणास्त्राणि | रावण–अस्त्र (२.३) |
| संयुगे | संयुग (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | ता | नि | श | र | जा | ला | नि |
| गृ | ध्रः | प | त्र | र | थे | श्व | रः |
| ज | टा | युः | प्र | ति | ज | ग्रा | ह |
| रा | व | णा | स्त्रा | णि | सं | यु | गे |