अन्वयः
समाहिताः relentlessly, तव your, भार्यापहारिणम् the abductor of your wife, यावत् so long as, नाधिगमिष्यामःwe will not find, देवगन्धर्वलोकांश्च the world of the gods and gandharvas, विचेष्यामः we will search.
Summary
We will search relentlessly for the abductor of your wife everywhere including the world of gods and gandharvas till we find her.
पदच्छेदः
| देवगन्धर्वलोकांश् | देव–गन्धर्व–लोक (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| विचेष्यामः | विचेष्यामः (√वि-चि लृट् उ.पु. द्वि.) |
| समाहिताः | समाहित (१.३) |
| यावन् | यावत् (अव्ययः) |
| नाधिगमिष्यामस् | न (अव्ययः)–अधिगमिष्यामः (√अधि-गम् लृट् उ.पु. द्वि.) |
| तव | त्वद् (६.१) |
| भार्यापहारिणम् | भार्या–अपहारिन् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| दे | व | ग | न्ध | र्व | लो | कां | श्च |
| वि | चे | ष्या | मः | स | मा | हि | ताः |
| या | व | न्ना | धि | ग | मि | ष्या | म |
| स्त | व | भा | र्या | प | हा | रि | णम् |