अन्वयः
अन्वयवर्जितः without good lineage अमार्गेण by unlawful ways, आगताम् earned, लक्ष्मीम् prosperity, प्राप्येव after getting, सूर्यः Sun, यावत् before, अविषह्यातप: with unbearable heat (of the Sun), नातिविराजते before he comes out with blazing heat, तावत् before that, गन्तुम् to go, इच्छामहे we desire, इति thus, उक्त्वा having said, सीतया सह along with Sita, सहसौमित्रिः with Lakshmana, रामः Rama, मुनेः sage's, चरणौ feet, ववन्दे worshipped.
M N Dutt
And we intend to set out ere the sun like to a low-sprung one that has attained to auspicious fortune through evil ways, with rays incapable of being borne, shines too fiercely.
Summary
We wish to depart before the Sun grows unbearably hot like the man devoid of good lineage who acquires wealth through unlawful means (becomes arrogant). Thereafter Rama along with Sita and Lakshmana offered worship at the feet of the venerable sage.
पदच्छेदः
| तावद् | तावत् (अव्ययः) |
| इच्छामहे | इच्छामहे (√इष् लट् उ.पु. द्वि.) |
| गन्तुम् | गन्तुम् (√गम् + तुमुन्) |
| इत्य् | इति (अव्ययः) |
| उक्त्वा | उक्त्वा (√वच् + क्त्वा) |
| चरणौ | चरण (२.२) |
| मुनेः | मुनि (६.१) |
| ववन्दे | ववन्दे (√वन्द् लिट् प्र.पु. एक.) |
| सहसौमित्रिः | सह (अव्ययः)–सौमित्रि (१.१) |
| सीतया | सीता (३.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| राघवः | राघव (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ता | व | दि | च्छा | म | हे | ग | न्तु |
| मि | त्यु | क्त्वा | च | र | णौ | मु | नेः |
| व | व | न्दे | स | ह | सौ | मि | त्रिः |
| सी | त | या | स | ह | रा | घ | वः |