४.२५.८

एवमुक्तो हनुमता राघवः परवीरहा ।
प्रत्युवाच हनूमन्तं बुद्धिमान्वाक्यकोविदः ॥

अन्वयः

हनुमता Hanuman, एवम् in that way, उक्ता spoken, सर्वभूतहिते in the interest of all beings, रता committed, धर्मचारिणी noble woman, तापसी female ascetic, हनूमन्तम् to Hanuman, प्रत्युवाच replied.

M N Dutt

Being thus accosted by Hanumān, the highly intelligent Rāghava, skilled in speech and the slayer of foes, replied;

Summary

Requested by Hanuman who was skilful in conversation, wise Rama, slayer of enemies, replied:

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तोउक्त (√वच् + क्त, १.१)
हनुमताहनुमन्त् (३.१)
राघवःराघव (१.१)
परवीरहापर–वीर–हन् (१.१)
प्रत्युवाचप्रत्युवाच (√प्रति-वच् लिट् प्र.पु. एक.)
हनूमन्तंहनुमन्त् (२.१)
बुद्धिमान्बुद्धिमत् (१.१)
वाक्यकोविदःवाक्य–कोविद (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्तोनु ता
रा वः वी हा
प्रत्यु वा नू न्तं
बुद्धि मा न्वाक्य कोवि दः