४.३७.२४

एवमुक्तस्तु सुग्रीवो रामं वचनमब्रवीत् ॥ ।

अन्वयः

आर्तेन by the distressed, रामेण by Rama, एवम् that way, उक्तः spoke, वानरः monkey, सुग्रीवः Sugriva, प्राञ्जलिः with folded palms, बाष्पगद्गदः voice choked, सबाष्पम् with sears, वाक्यम् words, अब्रवीत् said

Summary

On hearing the words of Rama in deep distress, the monkey replied to him with folded hands, his throat choked with tears:

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तस्उक्त (√वच् + क्त, १.१)
तुतु (अव्ययः)
सुग्रीवोसुग्रीव (१.१)
रामंराम (२.१)
वचनम्वचन (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मुक्त
स्तु सु ग्री वो
रा मं
ब्र वीत्