४.३७.२६

तव देवप्रसदाच्च भ्रातुश्च जयतां वर ।
कृतं न प्रतिकुर्याद्यः पुरुषाणां स दूषकः ॥

अन्वयः

देव O lord, जयतां वर best of the victorious men, तव your, भ्रातुश्च your brother's, प्रसादात् by the grace, च also, कृतम् accomplished, यः whoever, न प्रतिकुर्यात् not help in return, पुरुषाणाम् among men, स दूषकः the lowest.

M N Dutt

He that, having received a good office, does not requite it, reapeth obloquy among persons.

Summary

'O victorious lord he who does not repay the help got through your grace and your brother's is despicable among men.

पदच्छेदः

तवत्वद् (६.१)
देवदेव (८.१)
प्रसादाच्चप्रसाद (५.१)–च (अव्ययः)
भ्रातुश्भ्रातृ (६.१)
(अव्ययः)
जयतांजयत् (√जि + शतृ, ६.३)
वरवर (८.१)
कृतंकृत (√कृ + क्त, २.१)
(अव्ययः)
प्रतिकुर्याद्प्रतिकुर्यात् (√प्रति-कृ विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
यःयद् (१.१)
पुरुषाणांपुरुष (६.३)
तद् (१.१)
दूषकःदूषक (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

देप्र दाच्च
भ्रा तुश्च तां
कृ तंप्रति कु र्या द्यः
पुरु षा णां दू कः