४.३७.३३

ते त्वामभिगमिष्यन्ति राक्षसं ये सबान्धवम् ।
निहत्य रावणं संख्ये ह्यानयिष्यन्ति मैथिलीम् ॥

अन्वयः

ये those, संख्ये in war, सबान्धवम् with relatives, राक्षसम् ogre, रावणम् Ravana, निहत्य after killing, मैथिलीम् Maithili, आनयिष्यन्ति will bring her, ते they, त्वाम् you, अभिगमिष्यन्ति they will reach you.

M N Dutt

They will join you for battling the fiend in the field; and, slaying Ravana in fight, shall bring Mithilā's daughter.

Summary

'The monkeys who can kill ogre Ravana and his relatives in battle and bring back Maithili will be arriving shortly.

पदच्छेदः

तेतद् (१.३)
त्वाम्त्वद् (२.१)
अभिगमिष्यन्तिअभिगमिष्यन्ति (√अभि-गम् लृट् प्र.पु. बहु.)
राक्षसंराक्षस (२.१)
येयद् (१.३)
सबान्धवम् (अव्ययः)–बान्धव (२.१)
निहत्यनिहत्य (√नि-हन् + ल्यप्)
रावणंरावण (२.१)
संख्येसंख्य (७.१)
ह्य्हि (अव्ययः)
आनयिष्यन्तिआनयिष्यन्ति (√आ-नी लृट् प्र.पु. बहु.)
मैथिलीम्मैथिली (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते त्वाभि मि ष्यन्ति
राक्ष सं ये बान्ध वम्
नित्य रा णं सं ख्ये
ह्या यि ष्यन्ति मैथि लीम्