४.३८.१८

गोलाङ्गूलमहाराजो गवाक्षो भीमविक्रमः ।
वृतः कोटिसहस्रेण वानराणामदृश्यत ॥

अन्वयः

वानराणाम् of vanaras, कोटिसहस्रेण by a thousand crores, वृतः surrounded, गोलाङ्गूलमहाराजः king of Langur, भीमविक्रमः a warrior of fierce valour, गवाक्षः Gavaksha, अदृश्यत was seen

M N Dutt

And Gavaksa-sovereign of Golangulas-endowed with dreadful might, appeared, surrounded by thousand koțis of monkeys.

Summary

Next arrived Gavaksha, king of Langurs (whose tail resembled the cow's), of fierceful courage surrounded by a thousand crore of vanaras.

पदच्छेदः

गोलाङ्गूलमहाराजोगोलाङ्गूल–महत्–राज (१.१)
गवाक्षोगवाक्ष (१.१)
भीमविक्रमःभीम–विक्रम (१.१)
वृतःवृत (√वृ + क्त, १.१)
कोटिसहस्रेणकोटि–सहस्र (३.१)
वानराणाम्वानर (६.३)
अदृश्यतअदृश्यत (√दृश् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

गो ला ङ्गू हा रा जो
वा क्षो भी विक्र मः
वृ तः कोटि स्रे
वा रा णा दृश्य