४.३८.४

एवं त्वयि न तच्चित्रं भवेद्यत्सौम्य शोभनम् ।
जानाम्यहं त्वां सुग्रीव सततं प्रियवादिनम् ॥

अन्वयः

सौम्य gentle one, सुग्रीव Sugriva, एवम् that way, त्वयि you, शोभनम् well done, तत् that, चित्रम् surprising, न भवेत् will not be, त्वाम् you, सततम् always, प्रियवादिनम् pleasing in talk, अहम् I, जानामि know.

M N Dutt

I know, O Sugrīva, that you always speakst what is for my good.

Summary

'O gentle Sugriva this your help to me is not surprising. You always help your friends and speak in a pleasing manner.

पदच्छेदः

एवंएवम् (अव्ययः)
त्वयित्वद् (७.१)
(अव्ययः)
तच्तद् (१.१)
चित्रंचित्र (१.१)
भवेद्भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
यत्यद् (१.१)
सौम्यसौम्य (८.१)
शोभनम्शोभन (१.१)
जानाम्य्जानामि (√ज्ञा लट् उ.पु. )
अहंमद् (१.१)
त्वांत्वद् (२.१)
सुग्रीवसुग्रीव (८.१)
सततंसततम् (अव्ययः)
प्रियवादिनम्प्रिय–वादिन् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वंत्वयि च्चि त्रं
वे द्य त्सौम्य शो नम्
जा नाम्य हं त्वां सु ग्री
तंप्रि वादि नम्