४.३९.१०

ज्ञायतां सौम्य वैदेही यदि जीवति वा न वा ।
स च देशो महाप्राज्ञ यस्मिन्वसति रावणः ॥

अन्वयः

महाप्राज्ञ O very wise one, मम my, वैदेही Vaidehi, जीवति वा alive or, न वा not or, रावणः Ravana, यस्मिन् in whichever, वसति resides, सः he, देशः in a place, च and, ज्ञायताम् it may be found out.

M N Dutt

O placid one, do you learn whether Videha's daughter is alive or not; as well as ascertain the country, where, O you endowed with eminent wisdom,.liveth Ravana.

Summary

'O wise warrior I wish to know whether Vaidehi is alive or not. Let the kingdom of Ravana be found out.

पदच्छेदः

ज्ञायतांज्ञायताम् (√ज्ञा प्र.पु. एक.)
सौम्यसौम्य (८.१)
वैदेहीवैदेही (१.१)
यदियदि (अव्ययः)
जीवतिजीवति (√जीव् लट् प्र.पु. एक.)
वावा (अव्ययः)
(अव्ययः)
वावा (अव्ययः)
तद् (१.१)
(अव्ययः)
देशोदेश (१.१)
महाप्राज्ञमहत्–प्राज्ञ (८.१)
यस्मिन्यद् (७.१)
वसतिवसति (√वस् लट् प्र.पु. एक.)
रावणःरावण (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ज्ञा तां सौम्य वै दे ही
दि जीति वा वा
दे शो हा प्राज्ञ
स्मिन्वति रा णः