४.४५.५

ततोऽहं तत्र निक्षिप्तो गुहाद्वारिविनीतवत् ।
न च निष्क्रमते वाली तदा संवत्सरे गते ॥

अन्वयः

ततः then, विनीतवत् with due loyalty, अहम् I, तत्र there, गुहाद्वारि निक्षिप्तः I was made to wait at the entrance of the cave, तदा then, संवत्सरे when a year, गते passed, वाली Vali, न निष्क्रामते not returned.

M N Dutt

And I was made to stand at the mouth in humble guise; nor did Väli issue out, although a good year rolled away.

Summary

'Then I waited at the entrance of the cave with due loyalty. A year passed. Yet Vali did not return.

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
ऽहंमद् (१.१)
तत्रतत्र (अव्ययः)
निक्षिप्तोनिक्षिप्त (√नि-क्षिप् + क्त, १.१)
गुहाद्गुह (५.१)
वारिविनीतवत्वारि–विनीत (√वि-नी + क्त)–वत् (अव्ययः)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
निष्क्रमतेनिष्क्रमते (√निः-क्रम् लट् प्र.पु. एक.)
वालीवालिन् (१.१)
तदातदा (अव्ययः)
संवत्सरेसंवत्सर (७.१)
गतेगत (√गम् + क्त, ७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तो ऽहंत्र नि क्षि प्तो
गु हा द्वारिवि नी वत्
निष्क्र ते वा ली
दा संत्स रे ते