अन्वयः
ततः then, विनीतवत् with due loyalty, अहम् I, तत्र there, गुहाद्वारि निक्षिप्तः I was made to wait at the entrance of the cave, तदा then, संवत्सरे when a year, गते passed, वाली Vali, न निष्क्रामते not returned.
M N Dutt
And I was made to stand at the mouth in humble guise; nor did Väli issue out, although a good year rolled away.
Summary
'Then I waited at the entrance of the cave with due loyalty. A year passed. Yet Vali did not return.
पदच्छेदः
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| ऽहं | मद् (१.१) |
| तत्र | तत्र (अव्ययः) |
| निक्षिप्तो | निक्षिप्त (√नि-क्षिप् + क्त, १.१) |
| गुहाद् | गुह (५.१) |
| वारिविनीतवत् | वारि–विनीत (√वि-नी + क्त)–वत् (अव्ययः) |
| न | न (अव्ययः) |
| च | च (अव्ययः) |
| निष्क्रमते | निष्क्रमते (√निः-क्रम् लट् प्र.पु. एक.) |
| वाली | वालिन् (१.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| संवत्सरे | संवत्सर (७.१) |
| गते | गत (√गम् + क्त, ७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तो | ऽहं | त | त्र | नि | क्षि | प्तो |
| गु | हा | द्वा | रि | वि | नी | त | वत् |
| न | च | नि | ष्क्र | म | ते | वा | ली |
| त | दा | सं | व | त्स | रे | ग | ते |