अन्वयः
मारुतात्मजः son of the Windgod, हनूमान् Hanuman, तस्याः her, तत् वचनम् those words, श्रुत्वा after hearing, आर्जवेन frankly, यथातत्त्वम् faithfully, आख्यातुम् to narrate, उपचक्रमे started.
M N Dutt
Hearing her words, Hanumān, the son of the wind-god, in all candour began to relate everything faithfully.
Summary
When Hanuman, son of the Windgod, heard her, he started narrating frankly and truthfully.
पदच्छेदः
| तस्यास् | तद् (६.१) |
| तद् | तद् (२.१) |
| वचनं | वचन (२.१) |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| हनुमान् | हनुमन्त् (१.१) |
| मारुतात्मजः | मारुतात्मज (१.१) |
| आर्जवेन | आर्जव (३.१) |
| यथातत्त्वम् | यथातत्त्वम् (अव्ययः) |
| आख्यातुम् | आख्यातुम् (√आ-ख्या + तुमुन्) |
| उपचक्रमे | उपचक्रमे (√उप-क्रम् लिट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्या | स्त | द्व | च | नं | श्रु | त्वा |
| ह | नु | मा | न्मा | रु | ता | त्म | जः |
| आ | र्ज | वे | न | य | था | त | त्त्व |
| मा | ख्या | तु | मु | प | च | क्र | मे |