अन्वयः
कैकेय्याः to Kaikeyi, वरदानेन the granting of boons, सीतया सह along with Sita, अरण्ये in the forest, रामलक्ष्मणयोः of Rama and Lakshmana, वासः residence, तथा so also, राघवस्य Rama's, बाणेन with arrow, वालिनः Vali's, वधश्च death, तथा so also, रामकोपात् due to Rama's anger, अशेषाणाम् of the entire lot, रक्षसानाम् demons, वधश्च death, इदम् this, विकृतं च unwanted consequence, कृतम् was done.
M N Dutt
Rama's and Laksmana's abode in the forest with Sītā, Rāghava's slaying of Vāli with a shaft, the slaughter of innumerable Räksasas by the enraged Rama, and (finally) this mishap-all these owe their origin to the bestowal of the boon on Kaikeyi.
Summary
'The exile of Rama and Lakshmana into the forest along with Sita, so also the death of Vali and of the demons in the hands of Rama due to his anger are all evil consequences of a boon granted to Kaikeyi.'
पदच्छेदः
| रामकोपाद् | राम–कोप (५.१) |
| अशेषाणां | अशेष (६.३) |
| राक्षसानां | राक्षस (६.३) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
| वधः | वध (१.१) |
| कैकेय्या | कैकेयी (६.१) |
| वरदानेन | वर–दान (३.१) |
| इदं | इदम् (१.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| विकृतं | विकृत (√वि-कृ + क्त, १.१) |
| कृतम् | कृत (√कृ + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | म | को | पा | द | शे | षा | णां |
| रा | क्ष | सा | नां | त | था | व | धः |
| कै | के | य्या | व | र | दा | ने | न |
| इ | दं | हि | वि | कृ | तं | कृ | तम् |