४.५७.२७

बलवीर्योपपन्नानां रूपयौवनशालिनाम् ।
षष्ठस्तु पन्था हंसानां वैनतेयगतिः परा ।
वैनतेयाच्च नो जन्म सर्वेषां वानरर्षभाः ॥

अन्वयः

वानरर्षभाः O bulls among monkeys बलवीर्योपपन्नानाम् endowed with strength and vigour, रूपयौवनशालिनाम् with beauty and youth, हंसानाम् of swans, षष्ठः the sixth, पन्थाः path, वैनतेयगतिः the path of Garuda, परा is over that, सर्वेषाम् of all, नः of us, जन्म birth, वैनतेयात् from the son of Vinata (Garuda).

Summary

'O bulls among monkeys swans blessed with strength, vigour, beauty and youth move in the sixth region. Beyond, on the seventh plane, you will see the descendants of Garuda.

पदच्छेदः

बलवीर्योपपन्नानांबल–वीर्य–उपपन्न (√उप-पद् + क्त, ६.३)
रूपयौवनशालिनाम्रूप–यौवन–शालिन् (६.३)
षष्ठस्षष्ठ (१.१)
तुतु (अव्ययः)
पन्थापथिन् (१.१)
हंसानांहंस (६.३)
वैनतेयगतिःवैनतेय–गति (१.१)
परापर (१.१)
वैनतेयाच्वैनतेय (५.१)
(अव्ययः)
नोमद् (६.३)
जन्मजन्मन् (१.१)
सर्वेषांसर्व (६.३)
वानरर्षभाःवानर–ऋषभ (८.३)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
वी र्यो न्ना नां रू यौ
शालि नाम् ष्ठस्तु न्था हं सा नां
वै ते तिः रा वै ते या
च्च नोन्म र्वे षां वार्ष भाः