M N Dutt
Then those eminently handsome Siddhas spoke thus to me.-This is Ravana, the king of the Rākşasas, said they to me.
पदच्छेदः
| एवम् | एवम् (अव्ययः) |
| उक्तस्ततो | उक्त (√वच् + क्त, १.१)–ततस् (अव्ययः) |
| ऽहं | मद् (१.१) |
| तैः | तद् (३.३) |
| सिद्धैः | सिद्ध (३.३) |
| परमशोभनैः | परम–शोभन (३.३) |
| स | तद् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| मे | मद् (६.१) |
| रावणो | रावण (१.१) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| रक्षसां | रक्षस् (६.३) |
| प्रतिवेदितः | प्रतिवेदित (√प्रति-वेदय् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | व | मु | क्त | स्त | तो | ऽहं | तैः |
| सि | द्धैः | प | र | म | शो | भ | नैः |
| स | च | मे | रा | व | णो | रा | जा |
| र | क्ष | सां | प्र | ति | वे | दि | तः |