अन्वयः
तदा then, आवयोः for both of us, तीव्रः intense, स्वेदश्च sweat, खेदश्च pain, भयं च and fear, आसीत् made its appearance, मोहः confusion, दारुणा terrific, मूर्छा च and stupor, समाविशति led to.
Summary
'Much sweat, pain and fear generated in us while we went on and up. This led to terrific confusion and stupor.
पदच्छेदः
| तीव्रस्वेदश्च | तीव्र–स्वेद (१.१)–च (अव्ययः) |
| खेदश्च | खेद (१.१)–च (अव्ययः) |
| भयं | भय (१.१) |
| चासीत् | च (अव्ययः)–आसीत् (√अस् लङ् प्र.पु. एक.) |
| तदावयोः | तदा (अव्ययः)–मद् (६.२) |
| समाविशत | समाविशत (√समा-विश् लङ् प्र.पु. एक.) |
| मोहश्च | मोह (१.१)–च (अव्ययः) |
| मोहान्मूर्छा | मोह (५.१)–मूर्छा (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| दारुणा | दारुण (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ती | व्र | स्वे | द | श्च | खे | द | श्च |
| भ | यं | चा | सी | त्त | दा | व | योः |
| स | मा | वि | श | त | मो | ह | श्च |
| मो | हा | न्मू | र्छा | च | दा | रु | णा |