४.६०.९

हिमवांश्चैव विन्ध्यश्च मेरुश्च सुमहान्नगः ।
भूतले संप्रकाशन्ते नागा इव जलाशये ॥

अन्वयः

हिमवांश्चैव even Himalaya , विन्ध्यश्च Vindhya mountain also, सुमहान्नगः towering mountains, मेरुश्च Mount Meru also, भूतले on the surface of the earth, जलाशये in a pond, नागा इव like elephants, सम्प्रकाशन्ते shining.

M N Dutt

Himavān, and Vindhya, and that mighty mountain, Meru, appeared on the earth like elephants in a tank. Then we began to sweat, and to be filled with regret; and fear seized us both. And we became bewildered; and fainted away frightfully.* *Consequent on Jațāyu having dropped down.

Summary

'The mountains of the earth, Himavan and Vindhya and the great Meru looked like huge elephants in a huge pond.

पदच्छेदः

हिमवांश्चैवहिमवन्त् (१.१)–च (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
विन्ध्यश्चविन्ध्य (१.१)–च (अव्ययः)
मेरुश्चमेरु (१.१)–च (अव्ययः)
सुमहान्सु (अव्ययः)–महत् (१.१)
नगःनग (१.१)
भूतलेभू–तल (७.१)
संप्रकाशन्तेसंप्रकाशन्ते (√संप्र-काश् लट् प्र.पु. बहु.)
नागानाग (१.३)
इवइव (अव्ययः)
जलाशयेजलाशय (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हि वां श्चै वि न्ध्यश्च
मे रुश्चसु हान्न गः
भू ले संप्र का न्ते
ना गा ला ये