अन्वयः
आकाशम् sky, तूर्णम् quickly, उत्पत्य flying, आदित्यपदम् Sun's path, आश्रितौ we reached, आवाम् we both, तत् वनम् that forest, शाद्वलसन्निभम् like a lawn of grass, आलोकयावः we saw.
M N Dutt
And swiftly darting up into the sky and approaching the path of the Sun, we saw a wood interspersed with swards.
Summary
'We flew quickly into the sky and reached the path of the Sun and looked down at the forest which looked like a green lawn.
पदच्छेदः
| तूर्णम् | तूर्णम् (अव्ययः) |
| उत्पत्य | उत्पत्य (√उत्-पत् + ल्यप्) |
| चाकाशम् | च (अव्ययः)–आकाश (२.१) |
| आदित्यपथम् | आदित्य–पथिन् (२.१) |
| आस्थितौ | आस्थित (√आ-स्था + क्त, १.२) |
| आवाम् | मद् (१.२) |
| आलोकयावस्तद् | आलोकयावः (√आ-लोकय् लट् उ.पु. एक.)–तद् (२.१) |
| वनं | वन (२.१) |
| शाद्वलसंस्थितम् | शाद्वल–संस्थित (√सम्-स्था + क्त, २.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तू | र्ण | मु | त्प | त्य | चा | का | श |
| मा | दि | त्य | प | थ | मा | स्थि | तौ |
| आ | वा | मा | लो | क | या | व | स्त |
| द्व | नं | शा | द्व | ल | सं | स्थि | तम् |