M N Dutt
They were entwined with hundreds of creepers, covered with Santāna* flowers and filled with diverse groves and Karaviras serving the purpose of windows. *One of the trees of heaven. 'Literally the passages means "making a gap in that forest thickly filled with trees.” But Rāmānuja interprets thus and we have adopted his interpretaion.
पदच्छेदः
| लताशतैर् | लता–शत (३.३) |
| अवतताः | अवतत (√अव-तन् + क्त, १.३) |
| संतानकसमावृताः | संतानक–समावृत (√समा-वृ + क्त, १.३) |
| नानागुल्मावृतवनाः | नाना (अव्ययः)–गुल्म–आवृत (√आ-वृ + क्त)–वन (१.३) |
| करवीरकृतान्तराः | करवीर–कृत (√कृ + क्त)–आन्तर (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ल | ता | श | तै | र | व | त | ताः |
| स | न्ता | न | क | स | मा | वृ | ताः |
| ना | ना | गु | ल्मा | वृ | त | व | नाः |
| क | र | वी | र | कृ | ता | न्त | राः |