५.१३.१३

सर्वर्तुपुष्पैर्निचितं पादपैर्मधुगन्धिभिः ।
नानानिनादैरुद्यानं रम्यं मृगगणैर्द्विजैः ॥

M N Dutt

And that garden was embellished with flowers of all seasons and honey-smelling trees, and filled with diverse notes and various animals and birds. And that fragrant garden was rendered more charming with various other fragrances. And that foremost of monkeys beheld in that garden of Asoka, a round palace, situated at a distance, fragrantas the Gandhamādana mountain and high as the lord of mountains.

पदच्छेदः

सर्वर्तुपुष्पैर्सर्व–ऋतु–पुष्प (३.३)
निचितंनिचित (√नि-चि + क्त, १.१)
पादपैर्पादप (३.३)
मधुगन्धिभिःमधु–गन्धि (३.३)
नानानिनादैर्नाना (अव्ययः)–निनाद (३.३)
उद्यानंउद्यान (१.१)
रम्यंरम्य (१.१)
मृगगणैर्मृग–गण (३.३)
द्विजैःद्विज (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्वर्तु पु ष्पैर्निचि तं
पा पैर्मधुन्धि भिः
ना नानि ना दै रु द्या नं
म्यंमृ णैर्द्वि जैः