५.१३.१२

द्वितीयमिव चाकाशं पुष्पज्योतिर्गणायुतम् ।
पुष्परत्नशतैश्चित्रं पञ्चमं सागरं यथा ॥

M N Dutt

Enveloped in charming, celestial grace beyond conception and having flowers for stars that forest appeared like a second sky, And covered with hundreds of pearl-like flowers the forest looked like the fifth ocean.

पदच्छेदः

द्वितीयम्द्वितीय (१.१)
इवइव (अव्ययः)
चाकाशं (अव्ययः)–आकाश (१.१)
पुष्पज्योतिर्गणायुतम्पुष्प–ज्योतिस्–गण–आयुत (१.१)
पुष्परत्नशतैश्चित्रंपुष्प–रत्न–शत (३.३)–चित्र (१.१)
पञ्चमंपञ्चम (१.१)
सागरंसागर (२.१)
यथायथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्वि तीमि चा का शं
पु ष्प ज्यो तिर्ग णायु तम्
पुष्पत्न तै श्चि त्रं
ञ्च मं सा रं था