५.१३.२७

पूर्णचन्द्राननां सुभ्रूं चारुवृत्तपयोधराम् ।
कुर्वन्तीं प्रभया देवीं सर्वा वितिमिरा दिशः ॥

अन्वयः

पूर्णचन्द्राननाम् with face like fullmoon, सुभ्रूम् with shapely eyebrows, चारुवृत्तपयोधराम् of beautiful round breasts, सर्वाः all, दिशः directions, प्रभया with radiance, वितिमिराः bright, कुर्वतीम् rendering, देवीम् the queen, नीलकेशीम् one with dark hair, बिम्बोष्ठीम् lips red like Bimba fruit, सुमध्याम् with slenderwaist, सुप्रतिष्ठताम् with pleasing limbs, पद्मपलाशाक्षीम् eyes like lotus petal, मन्मथस्य of Kamadeva, रतिं यथा like Rati, सीताम् Sita.

M N Dutt

Having the countenance of the full-moon, beautiful eye brows, round breast, she is as if dispelling the darkness from all quarters by virtue of her grace. Her throat was yellow, and her lips were like Bimbas.* She was of middle stature and her limbs were all well built. *A circubituceous plant with red fruits.

Summary

Her face resembled the fullmoon which dispelled the encircling gloom by its radiance. She had a slender waist, beautiful round breasts, shapely eyebrows, red lips, dark hair, and eyes like lotus petals with attractive limbs. She was comparable to Rati, consort of Cupid.

पदच्छेदः

पूर्णचन्द्राननांपूर्ण–चन्द्र–आनन (२.१)
सुभ्रूंसुभ्रू (२.१)
चारुवृत्तपयोधराम्चारु–वृत्त–पयोधर (२.१)
कुर्वन्तींकुर्वत् (√कृ + शतृ, २.१)
प्रभयाप्रभा (३.१)
देवींदेवी (२.१)
सर्वासर्व (२.३)
वितिमिरावितिमिर (२.३)
दिशःदिश् (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पूर्ण न्द्रा नां सु भ्रूं
चारु वृत्त यो राम्
कु र्व न्तींप्र या दे वीं
र्वावितिमि रादि शः