५.१३.९

पुंनागाः सप्तपर्णाश्च चम्पकोद्दालकास्तथा ।
विवृद्धमूला बहवः शोभन्ते स्म सुपुष्पिताः ॥

अन्वयः

तेषाम् of those, प्रभया with radiance, सः that, देशः place, सर्वतः all over, प्रदीप्त इव as though inflamed, विवृद्धमूलाः extended its roots, सुपुष्पिताः well bloomed, पुन्नागाः punnagas, सप्तपर्णाश्च saptaparnas and, तथा like wise, चम्पकोद्दालकाः champaka, uddalaka, शोभन्ते स्म shone bright.

M N Dutt

There appeared in beauty many-flowery Punnāgas, Saptaparņas, Champakas, and Udalakas having deeply expanded roots.

Summary

The grove shone bright as if it were inflamed fire with beautiful trees like purnaga, saptaparna, champak and uddalaka in full bloom.

पदच्छेदः

पुंनागाःपुंनाग (१.३)
सप्तपर्णाश्चसप्तपर्ण (१.३)–च (अव्ययः)
चम्पकोद्दालकास्तथाचम्पक–उद्दालक (१.३)–तथा (अव्ययः)
विवृद्धमूलाविवृद्ध (√वि-वृध् + क्त)–मूल (१.३)
बहवःबहु (१.३)
शोभन्तेशोभन्ते (√शुभ् लट् प्र.पु. बहु.)
स्मस्म (अव्ययः)
सुपुष्पिताःसु (अव्ययः)–पुष्पित (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पुं ना गाःप्त र्णाश्च
म्प को द्दा कास्त था
वि वृद्ध मू ला वः
शो न्तेस्मसु पुष्पि ताः