M N Dutt
And that foremost of monkeys found all these grim-visaged Rākşasīs seated around that mighty tree enveloped with branches. And the graceful Hanuman observed at the foot of that tree that worshipful and blameless daughter of the king Janaka. She was bereft of all effulgence, racked with grief and all her hairs were soiled with dirt. no
पदच्छेदः
| स्कन्धवन्तम् | स्कन्धवत् (२.१) |
| उपासीनाः | उपासीन (√उप-आस् + क्त, २.३) |
| परिवार्य | परिवार्य (√परि-वारय् + ल्यप्) |
| वनस्पतिम् | वनस्पति (२.१) |
| तस्याधस्ताच्च | तद् (६.१)–अधस्तात् (अव्ययः)–च (अव्ययः) |
| तां | तद् (२.१) |
| देवीं | देवी (२.१) |
| राजपुत्रीम् | राजन्–पुत्री (२.१) |
| अनिन्दिताम् | अनिन्दित (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स्क | न्ध | व | न्त | मु | पा | सी | नाः |
| प | रि | वा | र्य | व | न | स्प | तिम् |
| त | स्या | ध | स्ता | च्च | तां | दे | वीं |
| रा | ज | पु | त्री | म | नि | न्दि | ताम् |