५.१६.१

तथा विप्रेक्षमाणस्य वनं पुष्पितपादपम् ।
विचिन्वतश्च वैदेहीं किंचिच्छेषा निशाभवत् ॥

अन्वयः

पुष्पितपादपम् flowering trees, वनम् grove, तथा likewise, विप्रेक्ष्यमाणस्य of the observer, वैदेहीम् Vaidehi, विचिन्वतश्च while searching, निशा night, किञ्चिच्छेषा a small part, अभवत् was left.

M N Dutt

Beholding the forest filled with flowery trees and desiring to have a full view of her, he, wellnigh, spent the night.

Summary

The night came to a close while Hanuman went searching and looking for Sita at Ashoka grove full of flowering trees.

पदच्छेदः

तथातथा (अव्ययः)
विप्रेक्षमाणस्यविप्रेक्षमाण (√विप्र-ईक्ष् + शानच्, ६.१)
वनंवन (२.१)
पुष्पितपादपम्पुष्पित–पादप (२.१)
विचिन्वतश्चविचिन्वत् (√वि-चि + शतृ, ६.१)–च (अव्ययः)
वैदेहींवैदेही (२.१)
किंचिच्छेषाकश्चित् (२.१)–शेष (१.३)
निशाभवत्निशा (१.१)–अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

था वि प्रेक्ष मास्य
नं पुष्पि पा पम्
वि चिन्वश्च वै दे हीं
किं चि च्छे षानि शा वत्