अन्वयः
सः महाकपिः the great vanara, रत्नवसनोपेताम् clad in robes studded with gems, कोष्ठागारावतंसकाम् stable houses as her earrings, यन्त्रागाराम् armouries, ऋद्धाम् breasts, भूषिताम् ornamented, प्रमदामिव like a young maiden, दीप्तै: by glittering ones, भास्वरैश्च by glowing, महागृहैः by great mansions, नष्टतिमिराम् dispelled darkness, ताम् hero, राक्षसेन्द्रस्य demon king's, नगरीम् city, ददर्श saw.
Summary
Hanuman looked at the city of the demon king, whose darkness was dispelled by bright gems and mighty mansions as if it were a young maiden. The prosperous city was like a well decorated woman, adorned with ornaments having walls for her dress, the stables for her earrings, the armouries for her breasts.
पदच्छेदः
| तां | तद् (२.१) |
| नष्टतिमिरां | नष्ट (√नश् + क्त)–तिमिर (२.१) |
| दीपैर् | दीप (३.३) |
| भास्वरैश्च | भास्वर (३.३)–च (अव्ययः) |
| महागृहैः | महत्–गृह (३.३) |
| नगरीं | नगरी (२.१) |
| राक्षसेन्द्रस्य | राक्षस–इन्द्र (६.१) |
| ददर्श | ददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| स | तद् (१.१) |
| महाकपिः | महत्–कपि (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तां | न | ष्ट | ति | मि | रां | दी | पै |
| र्भा | स्व | रै | श्च | म | हा | गृ | हैः |
| न | ग | रीं | रा | क्ष | से | न्द्र | स्य |
| द | द | र्श | स | म | हा | क | पिः |