अन्वयः
सा she, हनुमन्तम् Hanuman, व्यक्तम् clearly, कपिम् the monkey, मन्यते realised, अन्यथा इति none other than, अथ then, हनूमान् Hanuman, प्रियदर्शनाम् a lady pleasing to see, ताम् her, उत्तराम् later, उवाच spoke.
M N Dutt
She then took him for a real monkey and none else. Thereupon Hanumān again spoke to her, having a comely presence,
Summary
She realised that the monkey was none other than Hanuman. Then he looked at her who was pleasing to see and spoke again:
पदच्छेदः
| अथोवाच | अथ (अव्ययः)–उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| हनूमांस्ताम् | हनुमन्त् (१.१)–तद् (२.१) |
| उत्तरं | उत्तर (२.१) |
| प्रियदर्शनाम् | प्रिय–दर्शन (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ |
|---|
| अ | थो | वा | च |
| ह | नू | मां | स्ता |
| मु | त्त | रं | प्रि |
| य | द | र्श | नाम् |