५.३३.७९

अथोवाच हनूमांस्तामुत्तरं प्रियदर्शनाम् ॥ ।

अन्वयः

सा she, हनुमन्तम् Hanuman, व्यक्तम् clearly, कपिम् the monkey, मन्यते realised, अन्यथा इति none other than, अथ then, हनूमान् Hanuman, प्रियदर्शनाम् a lady pleasing to see, ताम् her, उत्तराम् later, उवाच spoke.

M N Dutt

She then took him for a real monkey and none else. Thereupon Hanumān again spoke to her, having a comely presence,

Summary

She realised that the monkey was none other than Hanuman. Then he looked at her who was pleasing to see and spoke again:

पदच्छेदः

अथोवाचअथ (अव्ययः)–उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
हनूमांस्ताम्हनुमन्त् (१.१)–तद् (२.१)
उत्तरंउत्तर (२.१)
प्रियदर्शनाम्प्रिय–दर्शन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

थो वा
नू मां स्ता
मुत्त रंप्रि
र्श नाम्