५.४४.३३

पट्टिशेन शिताग्रेण प्रघसः प्रत्यपोथयत् ।
भासकर्णश्च शूलेन राक्षसः कपिसत्तमम् ॥

अन्वयः

यशस्विनम् renowned, कपिशार्दूलम् tiger among monkeys, एकतः on one side, अवस्थितम् तम् stationed, प्रघसः Praghasa, शिताग्रेण with sharp weapon, पट्टिसेन iron crowbar, कपिसत्तमम् foremost of the monkeys, प्रत्ययोधयत् fought back, भासकर्णः Bhaskarna, राक्षसः giant, शूलेन with spear.

Summary

Praghasa fought back the glorious tiger among vanaras with a sharp crowbar on one side and Bhaskarana attacked with a spear from the other.

पदच्छेदः

पट्टिशेनपट्टिश (३.१)
शिताग्रेणशित (√शा + क्त)–अग्र (३.१)
प्रघसःप्रघस (१.१)
प्रत्यपोथयत्प्रत्यपोथयत् (√प्रति-पोथय् लङ् प्र.पु. एक.)
भासकर्णश्चभासकर्ण (१.१)–च (अव्ययः)
शूलेनशूल (३.१)
राक्षसःराक्षस (१.१)
कपिसत्तमम्कपि–सत्तम (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ट्टि शेशि ता ग्रे
प्र सः प्रत्य पो यत्
भा र्णश्च शू ले
राक्ष सःपित्त मम्