अन्वयः
ताभ्याम् by both of them, विक्षतैः with wounded ones, गात्रैः with his limbs, असृग्दिग्धतनूरुहः his fur smeared with blood, सः वानरः that vanara, बालसूर्यसमप्रभः was shining like the rising Sun, क्रुद्धः angry, अभवत् became.
M N Dutt
And with his limbs wounded by them, and his hair wetted with blood, that monkey resembling in splendour the infant sun, grew furiously enraged.
Summary
Attacked by both the generals, the fur on the vanara's body was smeared with blood from his wounded limbs, shining like the rising Sun smeared with blood became furious.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| ताभ्यां | तद् (३.२) |
| विक्षतैर् | विक्षत (√वि-क्षन् + क्त, ३.३) |
| गात्रैर् | गात्र (३.३) |
| असृग्दिग्धतनूरुहः | असृज्–दिग्ध (√दिह् + क्त)–तनूरुह (१.१) |
| अभवद् | अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.) |
| वानरः | वानर (१.१) |
| क्रुद्धो | क्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, १.१) |
| बालसूर्यसमप्रभः | बाल–सूर्य–सम–प्रभा (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | ता | भ्यां | वि | क्ष | तै | र्गा | त्रै |
| र | सृ | ग्दि | ग्ध | त | नू | रु | हः |
| अ | भ | व | द्वा | न | रः | क्रु | द्धो |
| बा | ल | सू | र्य | स | म | प्र | भः |