५.५१.१९

चत्वरेषु चतुष्केषु राजमार्गे तथैव च ।
घोषयन्ति कपिं सर्वे चारीक इति राक्षसाः ॥

अन्वयः

सर्वे all, राक्षसाः demons, चत्वरेषु at cross roads, चतुष्केषु at altars with four pillars, तथैव च like that, राजमार्गे royal road, कपिम् monkey, चारीकः इति that he is a spy, घोषयन्ति announcing.

M N Dutt

And on terraces and highways the Rākṣasas proclaim the monkey, saying, “This is a spy.'

Summary

All the demons went forth through cross roads, altars built on four pillars and royal roads announcing that he (Hanuman) was a spy.

पदच्छेदः

चत्वरेषुचत्वर (७.३)
चतुष्केषुचतुष्क (७.३)
राजमार्गेराजमार्ग (७.१)
तथैवतथा (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
(अव्ययः)
घोषयन्तिघोषयन्ति (√घोषय् लट् प्र.पु. बहु.)
कपिंकपि (२.१)
सर्वेसर्व (१.३)
चारीकचारीक (१.१)
इतिइति (अव्ययः)
राक्षसाःराक्षस (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्व रेषु तु ष्केषु
रा मा र्गे थै
घोन्ति पिं र्वे
चा रीति राक्ष साः