अन्वयः
तेषाम् them, ये who were, हतशेषाः left behind, ते they, लघुविक्रमाः less powerful, गत्वा went, महत् great, सैन्यम् army, निहतम् killed, रावणाय to Ravana, आचचक्षिरे reported.
M N Dutt
And the few, who were saved, proceeded very quickly to Rāvana and related to him the destruction of the soldiers by me.
Summary
"Those who were left behind, the less powerful ones went and reported to Ravana that the great army has been killed.
पदच्छेदः
| तेषां | तद् (६.३) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| हतशेषा | हत (√हन् + क्त)–शेष (१.३) |
| ये | यद् (१.३) |
| ते | तद् (१.३) |
| गता | गत (√गम् + क्त, १.३) |
| लघुविक्रमाः | लघु–विक्रम (१.३) |
| निहतं | निहत (√नि-हन् + क्त, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| मया | मद् (३.१) |
| सैन्यं | सैन्य (१.१) |
| रावणायाचचक्षिरे | रावण (४.१)–आचचक्षिरे (√आ-चक्ष् लिट् प्र.पु. बहु.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | षां | तु | ह | त | शे | षा | ये |
| ते | ग | ता | ल | घु | वि | क्र | माः |
| नि | ह | तं | च | म | या | सै | न्यं |
| रा | व | णा | या | च | च | क्षि | रे |