६.११५.१८

अथैवमुक्ते वचने हनूमानिदमब्रवीत् ।
अर्थं विज्ञापयन्नेव भरतं सत्यविक्रमम् ॥

अन्वयः

अथ and then, एवम् in that way, वचने words, उक्ते spoken, हनूमान् by Hanuman, सत्यविक्रमम् righteous, भरतम् Bharata, विज्ञापयन्नेव knowing, अर्थ्यम् meaning, इदम् thus, अब्रवीत् spoke

Summary

And then Bharata having spoken that way, Hanuman understood the meaning of his words and spoke thus.

पदच्छेदः

अथैवम्अथ (अव्ययः)–एवम् (अव्ययः)
उक्तेउक्त (√वच् + क्त, ७.१)
वचनेवचन (७.१)
हनूमान्हनुमन्त् (१.१)
इदम्इदम् (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)
अर्थंअर्थ (२.१)
विज्ञापयन्न्विज्ञापयत् (√वि-ज्ञापय् + शतृ, १.१)
एवएव (अव्ययः)
भरतंभरत (२.१)
सत्यविक्रमम्सत्य–विक्रम (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

थै मु क्ते ने
नू मानिब्र वीत्
र्थं वि ज्ञा न्ने
तंत्य विक्र मम्