अन्वयः
एनम् under him, सप्ततिः seventy, शतसहस्राणि: lakhs, पर्युपासते: at his command, एषैव: he, स्वेन: alone, single handed, अनीकेन: army force, लङ्काम् Lanka, मर्दितुम् to crush, आशंसते: aspiring.
Summary
"He has seventy lakhs under his command. Single handed with army force is aspiring to crush Lanka."
पदच्छेदः
| य | यद् (१.३) |
| एनम् | एनद् (२.१) |
| अनुगच्छन्ति | अनुगच्छन्ति (√अनु-गम् लट् प्र.पु. बहु.) |
| वीराश्चन्दनवासिनः | वीर (१.३)–चन्दन–वासिन् (१.३) |
| एष | एतद् (१.१)–एतद् (१.१) |
| आशंसते | आशंसते (√आ-शंस् लट् प्र.पु. एक.)–आशंसते (√आ-शंस् लट् प्र.पु. एक.) |
| लङ्कां | लङ्का (२.१)–लङ्का (२.१) |
| स्वेनानीकेन | स्व (३.१)–अनीक (३.१)–स्व (३.१)–अनीक (३.१) |
| मर्दितुम् | मर्दितुम् (√मृद् + तुमुन्)–मर्दितुम् (√मृद् + तुमुन्) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | ए | न | म | नु | ग | च्छ | न्ति |
| वी | रा | श्च | न्द | न | वा | सि | नः |
| ए | ष | आ | शं | स | ते | ल | ङ्कां |
| स्वे | ना | नी | के | न | म | र्दि | तुम् |