अन्वयः
रजतसङ्काशं: resembles silver in colour, चपलः agile, भीमविक्रयः of terrific prowess, बुद्धिमान् intelligent one, वीरः warrior, त्रिषुलोकेषु: in the three worlds, विश्रुतः well known, श्वेतःसवानरः Vanara by name Swetha, तूर्णम् quickly, सुग्रीवम् to Sugriva, आगम्य: coming towards, वानरीम् to the Vanaras, सेनाम् army, विभजन् dividing, अनीकानि: the forces, प्रहर्षयन् delightfully, सत्वरः swiftly, पुनः again, गच्छति: proceeding.
Summary
"One who resembles silver in colour is Swetha. He is an intelligent one with terrific prowess, and a warrior is well known in the three worlds. Swetha is quickly coming towards Sugriva, dividing the Vanara army forces and again proceeding swiftly."
पदच्छेदः
| श्वेतो | श्वेत (१.१) |
| रजतसंकाशः | रजत–संकाश (१.१) |
| सबलो | सबल (१.१) |
| भीमविक्रमः | भीम–विक्रम (१.१) |
| बुद्धिमान् | बुद्धिमत् (१.१) |
| वानरः | वानर (१.१) |
| शूरस्त्रिषु | शूर (१.१)–त्रि (७.३) |
| लोकेषु | लोक (७.३) |
| विश्रुतः | विश्रुत (√वि-श्रु + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| श्वे | तो | र | ज | त | सं | का | शः |
| स | ब | लो | भी | म | वि | क्र | मः |
| बु | द्धि | मा | न्वा | न | रः | शू | र |
| स्त्रि | षु | लो | के | षु | वि | श्रु | तः |