६.१८.२४

वृतः कोटिसहस्रेण हरीणां समुपस्थितः ।
एषैवाशंसते लङ्कां स्वेनानीकेन मर्दितुम् ॥

अन्वयः

एनम् under him, सप्ततिः seventy, शतसहस्राणि: lakhs, पर्युपासते: at his command, एषैव: he, स्वेन: alone, single handed, अनीकेन: army force, लङ्काम् Lanka, मर्दितुम् to crush, आशंसते: aspiring.

Summary

"He has seventy lakhs under his command. Single handed with army force is aspiring to crush Lanka."

पदच्छेदः

वृतःवृत (√वृ + क्त, १.१)
कोटिसहस्रेणकोटि–सहस्र (३.१)
हरीणांहरि (६.३)
समुपस्थितःसमुपस्थित (√समुप-स्था + क्त, १.१)
एषएतद् (१.१)
आशंसतेआशंसते (√आ-शंस् लट् प्र.पु. एक.)
लङ्काम्लङ्का (२.१)
एकोएक (१.१)
मर्दितुम्मर्दितुम् (√मृद् + तुमुन्)
ओजसाओजस् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वृ तः कोटि स्रे
री णांमुस्थि तः
षै वा शं ते ङ्कां
स्वे ना नी केर्दि तुम्