अन्वयः
प्रभो O Lord!, प्रभिन्नम् deformed, कुञ्जरम् इव like elephants, तिष्ठन्तम standing, यम् there, पश्यसि you may see, क्रुद्धःवानरः when angry this Vanara, यः who, समुद्रमपि even the sea, क्षोभयेत् will churn up, एषः this, लङ्कायाः Lanka's, वैदेह्याः Vaidehi, तन spread, अबिगन्ता seen and gone, परा earlier, दृष्टम् seen, पुनः and again, आगतम् come, एनम् him, पश्य you may see.
Summary
"O Lord! You may see the one standing there like an elephant who can churn up the sea when he is angry. He has come to Lanka earlier, seen Sita and gone back. You may see that he has come again."
पदच्छेदः
| एषो | एतद् (१.१) |
| ऽभिगन्ता | अभिगन्तृ (१.१) |
| लङ्काया | लङ्का (६.१) |
| वैदेह्यास्तव | वैदेही (६.१)–त्वद् (६.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| प्रभो | प्रभु (८.१) |
| एनं | एनद् (२.१) |
| पश्य | पश्य (√पश् लोट् म.पु. ) |
| पुरा | पुरा (अव्ययः) |
| दृष्टं | दृष्ट (√दृश् + क्त, २.१) |
| वानरं | वानर (२.१) |
| पुनर् | पुनर् (अव्ययः) |
| आगतम् | आगत (√आ-गम् + क्त, २.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | षो | ऽभि | ग | न्ता | ल | ङ्का | या |
| वै | दे | ह्या | स्त | व | च | प्र | भो |
| ए | नं | प | श्य | पु | रा | दृ | ष्टं |
| वा | न | रं | पु | न | रा | ग | तम् |