६.३.३

कति दुर्गाणि दुर्गाया लङ्कायास्तद्ब्रवीहि मे ।
ज्ञातुमिच्छामि तत्सर्वं दर्शनादिव वानर ॥

अन्वयः

वानर: vanara, दुर्गायाः forts, लङ्कायाः in Lanka, कति: how many, दुर्गाणि: difficult to access, सर्वम्: totally, दर्शनादिव: just as you have seen, ज्ञातुम्: to know, इच्छामि: I wish, तानि: all that, ब्रूहि: tell me

M N Dutt

Of impracticable places, tell me how many there are in (Lankā), which are incapable of being come at.

Summary

"O Vanara How many forts are in Lanka? You may tell me whatever you have seen. I wish to know all that."

पदच्छेदः

कतिकति (अव्ययः)
दुर्गाणिदुर्ग (१.३)
दुर्गायादुर्ग (६.१)
लङ्कायास्तद्लङ्का (६.१)–तद् (२.१)
ब्रवीहिब्रवीहि (√ब्रू लोट् म.पु. )
मेमद् (४.१)
ज्ञातुम्ज्ञातुम् (√ज्ञा + तुमुन्)
इच्छामिइच्छामि (√इष् लट् उ.पु. )
तत्तद् (२.१)
सर्वंसर्व (२.१)
दर्शनाद्दर्शन (५.१)
इवइव (अव्ययः)
वानरवानर (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ति दु र्गाणि दु र्गा या
ङ्का या स्तद्ब्र वीहि मे
ज्ञातु मि च्छामि त्स र्वं
र्श नादि वा