अन्वयः
उत्तरंद्वारमासाद्य reaching north gate, रामः Rama, सौमित्रिणा Saumithri, सह along with, आवृत्य accompanied by, बलवांस्तस्थौ blockading the gate, हरीश्वरः Lord of monkeys, सुग्रीवश्च Sugriva.
M N Dutt
Obstructing the Northern gate, remained the puissant Răma himself along with Sumitrā's son, as well as the king of monkeys-Sugriva.
Summary
Reaching the north gate, Sri Rama along with Saumithri, blockading the gate stood Sugriva the Lord of monkeys.
पदच्छेदः
| उत्तरद्वारम् | उत्तर–द्वार (२.१) |
| आसाद्य | आसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्) |
| रामः | राम (१.१) |
| सौमित्रिणा | सौमित्रि (३.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| आवृत्य | आवृत्य (√आ-वृ + ल्यप्) |
| बलवांस्तस्थौ | बलवत् (१.१)–तस्थौ (√स्था लिट् प्र.पु. एक.) |
| सुग्रीवश्च | सुग्रीव (१.१)–च (अव्ययः) |
| हरीश्वरः | हरि–ईश्वर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| उ | त्त | र | द्वा | र | मा | सा | द्य |
| रा | मः | सौ | मि | त्रि | णा | स | ह |
| आ | वृ | त्य | ब | ल | वां | स्त | स्थौ |
| सु | ग्री | व | श्च | ह | री | श्व | रः |