६.३५.१७

ततो विभिन्नसर्वाङ्गौ शरशल्याचितावुभौ ।
ध्वजाविव महेन्द्रस्य रज्जुमुक्तौ प्रकम्पितौ ॥

अन्वयः

ततः and then, विभिन्नसर्वाङ्गौ pierced all over the body, शरशल्याचितौ with heads of arrows, कृतौ staggered, रज्जुमुक्तौ freed from their cords, प्रकम्पितौ violently, महेन्द्रस्य Indra's ध्वजाविव like banners, सम्प्रचलितौ shaking, वीरौ heroes, मर्मभेदेन in vital parts, कर्शितौ pained, महेष्वासौ gallant princes, जगतीपती Lords of the world, तौ both, जगत्याम् world, निपेततुः fell.

M N Dutt

Then with their persons pierced with shafts and darts, and resembling the flags of the Great Indra let loose from the cords and trembling (in the air), and with their bodies bristling with arrows, those heroes and mighty bowmen-lords of the earth-tormented in consequence of their vitals having been pierced, dropped down to the earth.

Summary

Pierced all over their bodies with the heads of arrows, the gallant princes freed themselves from the cords by shaking violently like the banners of Indra. Pained by the hurting of the vital parts of both the princes, the Lords of the world fell.

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
विभिन्नसर्वाङ्गौविभिन्न (√वि-भिद् + क्त)–सर्व–अङ्ग (१.२)
शरशल्याचितावुभौशर–शल्य–आचित (√आ-चि + क्त, १.२)–उभ् (१.२)
ध्वजाविवध्वज (१.२)–इव (अव्ययः)
महेन्द्रस्यमहत्–इन्द्र (६.१)
रज्जुमुक्तौरज्जु–मुक्त (√मुच् + क्त, १.२)
प्रकम्पितौप्रकम्पित (√प्र-कम्प् + क्त, १.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तोवि भिन्न र्वा ङ्गौ
ल्याचि तावु भौ
ध्व जावि हे न्द्रस्य
ज्जु मु क्तौप्रम्पि तौ