अन्वयः
जलदायथा like rain clouds, नर्दन्तः roaring, घोराः dreadful, राक्षसाः Rakshasas, विविधायुधहस्ताश्च holding different kinds of weapons, शूलमुद्गरपाणयः tridents, spikes, गदाभिः maces too, पट्टसै: iron spears, दण्डैः rods, आयसैः armour, मुसलैरपि even clubs, परिघैः iron bars, भिण्डिवापालैश्च slings use for hurling stones, भल्लैः arrows, प्रासै: darts, परश्वधैः in thousands, निर्ययुः set out.
M N Dutt
And bearing various weapons in their hands, and wielding darts and clubs, and equipped with maces and bearded darts and rods and iron bludgeons and parighas and bhindipālas and lances and nooses and axes, those terrific Rāks asas sallied out roaring like to clouds.
Summary
The dreadful Rakshasas set out roaring like rain clouds armed with different kinds of weapons, like tridents, darts, maces, spears, iron bars, rods, even clubs, spears and slings, arrows in thousands.
पदच्छेदः
| विविधायुधहस्ताश्च | विविध–आयुध–हस्त (१.३)–च (अव्ययः) |
| शूलमुद्गरपाणयः | शूल–मुद्गर–पाणि (१.३) |
| गदाभिः | गदा (३.३) |
| पट्टसैर् | पट्टिस (३.३) |
| दण्डैर् | दण्ड (३.३) |
| आयसैर् | आयस (३.३) |
| मुसलैर् | मुसल (३.३) |
| भृशम् | भृशम् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वि | वि | धा | यु | ध | ह | स्ता | श्च |
| शू | ल | मु | द्ग | र | पा | ण | यः |
| ग | दा | भिः | प | ट्ट | सै | र्द | ण्डै |
| रा | य | सै | र्मु | स | लै | र्भृ | शम् |