अन्वयः
सङ्ग्रामम् war, अवगाहतः knower, सूतस्य charioteer, हयसादिनः controlling the horses, सारथेः charioteer, हस्तात् from hand, प्रतोदः whip, अस्य his, बहुशः many times, न्यपतत् slipped.
M N Dutt
And from the hands of his charioteer and his driver conducting the steeds, never given to turning away from the field the goad began to drop again and again.
Summary
A charioteer and knower of controlling the horses, the whip slipped many times from his hand.
पदच्छेदः
| सारथेर् | सारथि (६.१) |
| बहुशश्चास्य | बहुशस् (अव्ययः)–च (अव्ययः)–इदम् (६.१) |
| संग्रामम् | संग्राम (२.१) |
| अवगाहतः | अवगाहत् (√अव-गाह् + शतृ, ६.१) |
| प्रतोदो | प्रतोद (१.१) |
| न्यपतद्धस्तात् | न्यपतत् (√नि-पत् लङ् प्र.पु. एक.)–हस्त (५.१) |
| सूतस्य | सूत (६.१) |
| हयसादिनः | हय–सादिन् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सा | र | थे | र्ब | हु | श | श्चा | स्य |
| सं | ग्रा | म | म | व | गा | ह | तः |
| प्र | तो | दो | न्य | प | त | द्ध | स्ता |
| त्सू | त | स्य | ह | य | सा | दि | नः |