अन्वयः
अद्य now, समरे in war, प्रकीर्णम् of mountain shape, पर्वतसङ्काशम् resembling mountain, ससूर्यम् illumined by evening Sun, तोयदम् इव like a cloud water, प्लवगोत्तम foremost of the monkeys, सुग्रीवम् Sugriva, पश्य see.
M N Dutt
To-day behold the lord of monkeys-Sugrivaresembling a mountain or a mass of clouds lighted up by (the living) sun, lying stretched on the field.
Summary
"Now you will see Sugriva the foremost of monkeys in mountain shape, resembling mountains bathed in blood like evening Sun illumined like the cloud."
पदच्छेदः
| अद्य | अद्य (अव्ययः) |
| पर्वतसंकाशं | पर्वत–संकाश (२.१) |
| ससूर्यम् | स (अव्ययः)–सूर्य (२.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| तोयदम् | तोयद (२.१) |
| विकीर्णं | विकीर्ण (√वि-कृ + क्त, २.१) |
| पश्य | पश्य (√पश् लोट् म.पु. ) |
| समरे | समर (७.१) |
| सुग्रीवं | सुग्रीव (२.१) |
| प्लवगेश्वरम् | प्लवग–ईश्वर (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | द्य | प | र्व | त | सं | का | शं |
| स | सू | र्य | मि | व | तो | य | दम् |
| वि | की | र्णं | प | श्य | स | म | रे |
| सु | ग्री | वं | प्ल | व | गे | श्व | रम् |