६.५३.१२

आददे निशितं शूलं वेगाच्छत्रुनिबर्हणः ।
सर्वकालायसं दीप्तं तप्तकाञ्चनभूषणम् ॥

अन्वयः

शत्रुनिबर्हणम् destroyer of enemy, सर्वकालायसम् whetted dart, दीप्तम् flaming, तप्तकाञ्चनभूषणम् embellished with polished gold, निशितम् sharp, शूलम् trident, वेगात् in great hurry, आददे seized.

Summary

The destroyer of enemies, hurriedly seized a whetted flaming iron dart, embellished with polished gold.

पदच्छेदः

आददेआददे (√आ-दा लिट् प्र.पु. एक.)
निशितंनिशित (√नि-शा + क्त, २.१)
शूलंशूल (२.१)
वेगाच्छत्रुनिबर्हणःवेग (५.१)–शत्रु–निबर्हण (१.१)
सर्वकालायसंसर्व–कालायस (२.१)
दीप्तंदीप्त (√दीप् + क्त, २.१)
तप्तकाञ्चनभूषणम्तप्त (√तप् + क्त)–काञ्चन–भूषण (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

देनिशि तं शू लं
वे गा च्छत्रुनिर्ह णः
र्व का ला सं दी प्तं
प्त काञ्च भू णम्