६.५९.१०५

तच्छिरः सशिरस्त्राणं लक्ष्मणेषुप्रपीडितम् ।
पपात सहसा भूमौ शृङ्गं हिमवतो यथा ॥

अन्वयः

लक्ष्मणेषुप्रपीडितम् struck by Lakshmana's arrow, सशिरस्त्राणम् decked with crown, तत् that, शिरः head, हिमवतः like Himalaya, शृङ्गंयथा peak like, सहसा forcibly, भूमौ on ground, पपात fell.

M N Dutt

That head furnished with a corsalet, cut off by Laksmana's arrow, suddenly dropped to the earth, like a summit of Himavān toppling (to the ground).

Summary

Struck by Lakshmana's arrow, the crowned head of Atikaya fell on the ground like Himalaya peak.

पदच्छेदः

तच्छिरःतद् (१.१)–शिरस् (१.१)
सशिरस्त्राणं (अव्ययः)–शिरस्त्राण (१.१)
लक्ष्मणेषुप्रपीडितम्लक्ष्मण–इषु–प्रपीडित (√प्र-पीडय् + क्त, १.१)
पपातपपात (√पत् लिट् प्र.पु. एक.)
सहसासहस् (३.१)
भूमौभूमि (७.१)
शृङ्गंशृङ्ग (१.१)
हिमवतोहिमवन्त् (६.१)
यथायथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

च्छि रःशि स्त्रा णं
क्ष्म णे षुप्र पीडि तम्
पा सा भू मौ
शृ ङ्गंहि तो था