अन्वयः
विभुः glorious, सः he, तदा then, आत्मानम् stuck in his body, सहसा forcibly, विशल्यम् noble, चकार seized, तीक्षणम् pointed, शरम् arrow, जग्राह removed, अस्त्रेणपि also with mystic spell, सन्दधे च pulled out.
M N Dutt
Then that lord at once extricated the arrow; and then took up a keen shaft and fixed the same on his weapon.* *i.e. the bow.
Summary
He (Lakshmana) being glorious and noble himself seized hold of the pointed arrow stuck in his body and removed it with a mystic spell.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| चकार | चकार (√कृ लिट् प्र.पु. एक.) |
| तदात्मानं | तदा (अव्ययः)–आत्मन् (२.१) |
| विशल्यं | विशल्य (२.१) |
| सहसा | सहस् (३.१) |
| विभुः | विभु (१.१) |
| जग्राह | जग्राह (√ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.) |
| च | च (अव्ययः) |
| शरं | शर (२.१) |
| तीक्ष्णम् | तीक्ष्ण (२.१) |
| अस्त्रेणापि | अस्त्र (३.१)–अपि (अव्ययः) |
| समादधे | समादधे (√समा-धा लिट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | च | का | र | त | दा | त्मा | नं |
| वि | श | ल्यं | स | ह | सा | वि | भुः |
| ज | ग्रा | ह | च | श | रं | ती | ष्ण |
| म | स्त्रे | णा | पि | स | मा | द | धे |