अन्वयः
अन्योन्यगात्रेषु with each other's limbs, विद्धम् piercing, परम् very, द्विगुणम् redoubled, वर्धते remained, तौ those, रणाजिरे in the battlefield, कृतप्रतिकृतान्योन्यम् countering one another and inflicting, कुरुताम् hitting each other
M N Dutt
They were wounded with the discharged by each other and their strength was doubled. And they began to fight in that battlefield one attacking and the other withstanding the attack. And in that conflict the Rākşasa artOWS sundered the shafts discharged by Räma. And likewise Rāma severed into several pieces the arrows shot by the Räksasa.
Summary
Even though they were piercing one another with limbs, their strength remained doubled in the battlefield. Each of them was countering the other and inflicting and hitting each other.
पदच्छेदः
| विद्धम् | विद्ध (√व्यध् + क्त, १.१) |
| अन्योन्यगात्रेषु | अन्योन्य–गात्र (७.३) |
| द्विगुणं | द्विगुण (१.१) |
| वर्धते | वर्धते (√वृध् लट् प्र.पु. एक.) |
| बलम् | बल (१.१) |
| कृतप्रतिकृतान्योन्यं | कृत (√कृ + क्त)–प्रतिकृत (√प्रति-कृ + क्त)–अन्योन्य (२.१) |
| कुर्वाते | कुर्वाते (√कृ लट् प्र.पु. द्वि.) |
| तौ | तद् (१.२) |
| रणाजिरे | रण–अजिर (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वि | द्ध | म | न्यो | न्य | गा | त्रे | षु |
| द्वि | गु | णं | व | र्ध | ते | ब | लम् |
| कृ | त | प्र | ति | कृ | ता | न्यो | न्यं |
| कु | र्वा | ते | तौ | र | णा | जि | रे |